1.お仕事内容
- ソフトウェア プロジェクトの設計文書、テスト ケース、技術文書、ワークフローなどの日本語 - ベトナム語 (およびその逆) の翻訳。
・社内メンバー間のプロジェクト交流会の通訳
2. 候補者の要件
・日本語を専攻し、大学を卒業した男女。
・N2以上の日本語レベルで、4技能全てにおいて流暢に日本語を使える方。
- Office ソフトウェアに習熟している: MS Word、MS Excel、...;
- 翻訳と通訳の仕事が大好きで、情報技術の分野での仕事が大好きです。
- ダイナミックで、熱心で、勤勉で、仕事に責任があります。
- 最低 6 セッション = 週 3 日以上勤務可能
3. メリット
- サポートレベル: 容量に応じて。
- 100%日本人のお客様の環境で実践的な方法で、日本語の話し言葉と書き言葉の翻訳のすべてのスキルを訓練しました。
- IT に特化した日本語にアクセスできることに加えて、候補者は専門的な働き方も身に付けており、コミュニケーション スキルを向上させます (厳格で非標準的な翻訳を取り除きます)。
- 高度なテクノロジー、キャリア開発ロードマップへのアクセス。
- 社内の実際のプロジェクトに参加することで専門的なトレーニングを受けます。
- ダイナミックで若い職場環境。
- チーム ビルディングやその他の会社の活動に参加する。
- 正式に承認される可能性が高く、魅力的な福利厚生を享受できます。
- 勤務時間: 月曜日から金曜日の 8:00 から 17:00。
Mume Soft là Công ty được thành lập tháng 5/2021, chúng tôi định hướng mình là Công ty giải pháp công nghệ và chuyển đổi số.
Mume Soft mong muốn cung cấp cho khách hàng Nhật những sản phẩm dịch vụ có chất lượng cao không thua kém các sản phẩm của kỹ sư người Nhật.
[Vietnamese] Mume Soft là Công ty được thành lập tháng 5/2021, chúng tôi định hướng mình là Công ty giải pháp công nghệ và chuyển đổi số.
Mume Soft mong muốn cung cấp cho khách hàng Nhật những sản phẩm dịch vụ có chất lượng cao không thua kém các sản phẩm của kỹ sư người Nhật.